あげあげエビフライ。

あくまで一個人の意見です。

ファッションムズイ。

これは自慢なのですが、ごく稀にファッションセンスいいねって言われる時があります。

当の私は、服はまともに見えたらいいなと思ってます。まともな見え方にも私なりのルールはありますが。服よりも、私は特にトートバッグとピアスを集めるくせがありますね。多分こだわりもそっちの方が服より強いと思います。

というか、服を選ぶのって難しくないですか?いつも言ってるんですけど、服を選ぶときって、好き!欲しい!ってなることって少なくないですか?必要にかられている、このアイテムがあれば合わせる種類が増えるとかそんなのばかりで選びがちになります。

ですがたまに、好き!欲しい!ってなる時があります。それはロゴの入った服を見かけた時です。unoやback to the futureなど私のTシャツはロゴ入りのが多いです。

アルファベットって魅力的ですよね。こんな感じで、世の中のほとんどの人はアルファベットが入ってるのを持っていると思います。

とある番組で街中で英字の服を着てる人に意味を知っているか調査という風な企画があって、結構な人が知らないまま変な英語の書かれた服を着てました。まぁ、英字なんて意味わかんなくてもあるだけでかっこいいので内容より見た目を優先しますよね。私だってそうしますよ。

しかし、意味を知ってから買ったがいいなぁーとか。もう英字書いてあるの買うのやめよ。と思う瞬間があるんです。 

 

それは、意味わかんない日本語が書かれた服を見た時です。

 

本当に理解に苦しむぐらい意味がわかんないんです。ですが、頭のおかしい私は魅力的に感じていて。以前から変な日本語が書かれた服が欲しいと思っていました。(まぁ、意味が分かるからこそできることかもしれませんが)ここにも、欲しいって思ったのあったわ。

そして、その探していた服と出会ったのはポーランドのとある服屋さんでした。緑ベースのトレーナーの胸元に”Kyoto city”からの「またね」。意味がわからん。最高。買い。

さらに、ロンドンで靴下までも見つけてしまいました。白ベースに「無料生活」その下にTokyo。意味わからん。最高。買い。

それを日本語を知らない人たちはクールだって思って買ってるのかと思うと、ちょっと笑っちゃいますよね。知った上で買った私はもっと笑えちゃう対象でしょうけど。

まぁ、そういう経験を経て今度から英語の服を買うとき気をつけようって思いました。

知ったうえでわざと着てるのと、知らないまま着てるのは似てるようで大きな違いです。

 

そんで、帰ったらユニクロの自分でTシャツ作れるやつに「新商品」って大きく胸元に書いたTシャツ頼もうかな。

 

胸元に刻む予定の「新商品」は特に意味はないです。

他の候補があったら教えてください。